金士顿科技(中国)有限公司

公司简介:

HyperX是金士顿科技公司旗下高端系列产品的标志,包括超频内存、固态硬盘、闪存盘等。

法务专员(IP方向)

发布日期:     2020-03-25工作地点:     北京-朝阳区薪资范围:     面议
工作年限:     一年以上  学        历:    硕士    

职位描述

职责描述:
Main Responsibilities

We are looking for a high-motivated, skilled, independent, and responsible Legal counsel to join Kingston Technology (China) at Beijing. This position, the Legal counsel, as part of the in-house legal team, must be able to work independently to support legal related matters by serving internal clients from practically all other departments within Kingston China region, with the goal of managing the legal risks of the company while supporting Kingston’s business growth in China. On the day to day level, you will need to draft, review, update and manage all legal documents, which include contracts, NDA, agreements, and trademark filings and infringement preventing actives, etc. The work environment will be fun yet challenging, dynamic yet fulfilling.

- Researching and advising on matters related to regulatory compliance, consumer protection, IP law, competition law and other legal areas by understanding laws, rulings and regulations in legal documents.
通过了解法律文件中的法律、法规和规章,研究并建议与消费者保护、知识产权、反不正当竞争法等法律领域有关的事项。

- Coordinate and manage trademark, copyright and patent filings in China.
协调和管理中国范围内注册的商标、版权和专利申请事物;

-Assisting in activities of preventing trademark infringement including coordinating with internal resources and outside counsel.
协助防止商标侵权的活动,包括协调内部资源和外部律师。

- In close collaboration with business and/or marketing teams, drafting, negotiating, proofread, revising drafts and reviewing a wide variety of commercial contracts (in both English and Chinese) such as procurement, sales, franchise, lease, and agreements.
与业务和/或营销团队密切合作,起草、谈判、校对、修订草案和审查各种商业合同(中英文),如采购、销售、特许经营、租赁和协议。

- Coordinate approvals and execution of contracts and other legal documents. Manage contracts, agreements and filings in database.
协调合同和其他法律文件的批准和执行,管理数据库中的合同、文件。
?
- Working with outside counsel to resolve disputes and manage administrative inquiries;
与外部律师合作解决纠纷,管理行政调查。
?
- Other tasks assigned by senior management.
高级管理人员交办的其他工作。
?
- Provide timely, business-oriented, and practical legal suggestions to help business development.
提供及时、务实的法律建议,帮助企业发展。

任职要求:

- University LLM or LLB degree and qualification to practice law in China.
大学法学硕士或法学学士学位。
?
- At least 1-2 years working experience in law firm or 2+ year working experience as an in-house legal counsel, preferably with listed or multi-national companies experience.
至少1-2年律师事务所工作经验或2年以上内部法律顾问工作经验,最好有上市或跨国公司工作经验。

- China Lawyer’s license preferred.
具有中国律师执照者优先。
?
- Solid Knowledge in Trademark Law, IP Law, and Company Law.
熟悉商标法, 知识产权法及公司法。
?
- Open-minded, passionate, and motivated to tackle complicated issues.
开朗,热情,有动力去处理复杂的问题。
?
- Excellent team player and good communication skills (fluent in both Mandarin & English).
优秀的团队合作精神和良好的沟通能力(中英文熟练)。
?
- Good problem-solving skills and attention to detail.
良好的解决问题能力和对细节的关注。
?
- Good business strategic thinking ability.
良好的企业战略思维能力。


Interested candidates please provide your CV in both English and Chinese.

We regret that only short-listed candidates will be notified and please kindly aware that telephone enquiries and personal visits will NOT be accepted.

The closing date for applications is 20th Jan 2020.



立即申请

热门标签